作者 伍佰&China Blue
書名 伍佰&China Blue [錄音資料] : 釘子花 / 伍佰&China Blue演唱
出版項 臺北市 : 環球, 2016
book jacket
館藏地 索書號 條碼 處理狀態
 陽明大學1F北棟視聽資料區  AP 913.6033 2121    30020200244194  在架上
稽核項 1張CD : 數位, 立體聲 ; 4 3/4吋 + 1歌詞
附註 題名取自盛裝物及標籤
主唱, 伍佰(吳俊霖) ; 貝斯手, 朱劍輝(小朱) ; 鍵盤手, 余紀墉(大貓) ; 鼓手, Dino Zavolta(Dino)
製作, 伍佰
內容 01, 釘子花 -- 02, 蹦孔 -- 03, 東石 -- 04, 愛妳無目地 -- 05, 放浪舞者 -- 06, 熱淚暗班車 -- 07, 仝款的月娘 -- 08, 我心內 -- 09, 種子 -- 10, 我是老大 -- 11, 清風吹目墘
附註 這是伍佰的第三張全台語創作專輯,繼1998年的"樹枝孤鳥"(台語搖滾)和 2005的"雙面人"(台語舞曲搖滾)之後,這張專輯是台語歌再一次的進化。伍佰說這張專輯是"釘子花"的故事,小時候他聽著台語"釘子花"腦海中浮現這三個字,一直到幾年前他才發現應該是(燈仔花)的意思,也就是燈籠花,學名朱槿,從這個美麗的誤解他開始發想,"釘子花"是一個被誤解的人,專輯裡的11首歌就是以"釘子花"為第一人稱去唱的歌, 人生總是五味雜陳,誤解總是不請自來,"釘子花"的人生從被誤解開始,卻展現了無比強大的韌性,我行我素,最終,不管你怎麼解怎麼看,它依舊是爬滿牆圍的耀眼紅光。就像是即使作為一個家喻戶曉的人物,伍佰並沒有因此忘記面對真實世界該有的態度,他努力過著絕對真實的生活,就像釘子花一樣,不管外在怎麼變化,不管別人怎麼想,依舊是最初的自己。此外,專輯中很多歌曲有著台語老歌的氣氛,伍佰認為台語老歌被時代排擠在主流之外,所以想用這張概念專輯做為整個文化的反擊。編曲方面伍佰用了大量 Afrobeat (非洲舞蹈旋律的音樂)元素,11首歌有 6首,特別去美國找管樂手(兩隻小喇叭,一隻Tenor/Alto 薩克斯風,一隻Bariton薩克斯風)以及打擊樂手,加入伍佰 & China Blue原本的演奏。混音師是已和伍佰合作八張專輯的葛萊美大師Bill Schnee (從1996年"愛情的盡頭"開始),母帶後期製作Mastering engineer 是Stephen Marcussen,有35年以上經驗的他曾做過多張"滾石合唱團"的專輯,也是伍佰 1998年"樹枝孤鳥"專輯的Mastering engineer。不論是美國的樂手還是錄音師,在聽到這張專輯多元和豐富的音樂之後,儘管聽不懂歌詞,都給予高度的評價,在"樹枝孤鳥"、"雙面人"兩張經典台語專輯之後,伍佰硬是又走出了一條新的路,讓台語歌的進化沒有止盡。在"釘子花"專輯裡,你可以隨著音樂起舞,也可以隨著歌詞沈澱,在不同的時刻聽見,同一首歌竟都能展現出不同的樣貌,直接衝擊著你心中的軟弱。
CD
榮獲第24屆金曲獎最佳台語專輯
其他作者 伍佰
朱劍輝
余紀墉
Dino Zavolta
其他書名 釘子花
國際標準號碼 602488602723 NT$590